|
カテゴリ
以前の記事
2009年 10月
2008年 09月 2008年 07月 2008年 03月 2008年 02月 2008年 01月 2007年 12月 2007年 11月 2007年 09月 2007年 08月 2007年 07月 2007年 02月 2007年 01月 2006年 12月 2006年 11月 2006年 10月 2006年 09月 2006年 08月 2006年 06月 2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 08月 お気に入りブログ
最新のコメント
最新のトラックバック
検索
おすすめキーワード(PR)
ファン
|
2009年 10月 04日
Royal de Luxe lässt die Riesen durch Berlin wandern
Riesin erwacht und wird angekleidet すごくコワイと思うのはわたしだけではないはず... 祝賀記念イベントだと思ってたのですがー. SandonomeshiさまのBlog 巨大マリオネット in ベルリン Ein Märchen für Berlin 2008年 09月 23日
2008年 07月 13日
2008年 03月 06日
昨日日本を発って,まだ昨日が続いているバンクーバーです.
これから乗り継ぎでアメリカ(オレゴン州ポートランド)に向かいます. 今回はじめてエアカナダを使ったのですが,機内アナウンスが英語とフランスなのですね.そして,ここバンクーバーで,アメリカの入国審査がおわってしまいました...不思議です. 今回はダーリンと一緒ではなく,職場の同僚と出張なので,ダーリンは日本でお留守番です.なので,日本を発つ前に(いつもよりちょっぴり多めの)グーラッシュを作り置きしてみました.でも,きっと2回分くらいにしかならないです... ![]() 2008年 03月 04日
Emmaの影響で着陸に失敗しかけたフライト,パイロットの機転で着陸を中止し再度上昇することで危機をのりこえた様子を動画で見ました.その見出しがこちら.
Richtig Schwein gehabt. Scihweinはいろいろな意味で使われますが,ここではLuckyですね. ほんと,一大事にならなくてよかったです. 2008年 02月 26日
今朝,わたしたちが暮らしている地域の降水確率が100%になっていたので,ダーリンに「今日は100%雨だって〜」と言ったところ,「日本でもフロッシュを使うの?」と意味不明なお答え.Google image で調べてごらん〜♪と言われたので,調べてみたら...
なんだなんだ?カエルさんが瓶につめられててハシゴがついてる??? 例えばこんなの. どうやら,このカエルさんがハシゴのどこまで登ったかで降水確率を予測できるらしい.なので,カエルさんは雨のシンボルなんだとか.個人的には,ヨーロッパの童話とかにでてくるような「葉っぱを傘にしたカエルさん」しか想像できなかったので,まさか実験動物になってるとは思いませんでしたー.もちろん,本当にそうやって降水確率を決めてるわけではなくて,そういう言い伝えがあるとかなんとか.ナマズで地震予測してるというのに似てますね. 「日本だと(瓶にはつめないけど)ツバメが低く飛んでると雨になるって言うよ」と教えたら,「んー,ドイツではツバメは夏のシンボルだなぁ...そんなことわざもあったような」とのこと.これだー. Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer. 動物関係は鳴き声の違いがあるくらいかと思っていましたが,こんなところで使われ方が違っているなんて面白いですね〜. 2008年 02月 12日
ドイツ総領事館からダーリン宛に封筒が届きました.手紙の内容は
「あなた方のFamilienbuch申請はベルリンのStandesamtに届けられました. ただし,Standesamtには現在たくさんの処理しなければならない書類が たまっています.今しばらくお待ちください. Familienbuchが編成された後,あらためてお知らせします.」 という感じのものでした. 昨年12月中にはFamilienbuchの申請がほぼできてたので,2ヶ月弱で申請手続きが完了したということになります.わざわざ連絡が届くとは思ってなかったので「ドイツ総領事館,なかなかやるじゃん!」と思っちゃいましたー. 2008年 02月 11日
雪が降りそうで降らなかった3連休でした.
でも,予報では明日と明後日が雪マークになっています. ダーリンの携帯にはドイツ語で週間予報が出るのですが,タイトルはその中の1語. stöberはstaub(=dust)で,つまり「吹けば舞い上がるような雪」だそうです. フロッケちゃんの「Schneeflocke」とはちょっと違うのかな? 2008年 02月 06日
der Daumen -> das Däumchen
auがäuに変化するのをダーリンに習っていたkyk. タイトルは,ダーリンから教えてもらった例題です. 直訳すると親指同士をぐるぐるするのはやめなさい! (注)親指同士をぐるぐる:以前お昼の番組のあるコーナーが発端となって(健康にいいと)日本でも流行った(?)両手をあわせて親指同士があたらないようにくるくるまわす動作のこと.ドイツでは,みんなが働いているときにひとりだけ暇そうにしている態度として描写されるんだそうです. 使い方としてはさぁ,みんなそろそろ会議をはじめようか!みたいなニュアンスだそうです. auがäuに変化する...ルール通りに変化してくれるのはよいことです. 2008年 02月 05日
在留期間更新手続きのため,入国管理局に行ってきました.
ついでなので,数次再入国許可も申請しました. 今回の査証では,めでたく3年が取得でき,ダーリンともども大喜び. #というか,前回が1年だったのはまだ納得いかないままですが. 査証は,前回在留資格変更のときの期限から3年間延長.申請のたびに(査証が切れる前に申請するので)期限が短くなるのではないかという心配は杞憂に終わりました.再入国許可は,査証の期限と同じになると前回言われたのですが,こちらは今日から3年間となり,「査証の期限と違うので気をつけてくださいね」と言われました.なんだかちょっと損した気分. ランチに寄ったモスバーガーでダーリンが「昨年はここでずいぶん険悪な雰囲気になったよねー...」としみじみ言っておりました.とりあえず,次回申請まで3年.よかったよかった.2週間以内に区役所に出向いて,外国人登録証の更新手続きを忘れないようにしなくちゃ. そうそう,入国管理局の窓口で,「次回在留期間更新申請時には永住申請になりますね」と言われました.結婚して3年経過していれば,永住申請が可能になるそうです.永住するかどうかは置いといて,いろんな手続きが省略できるのであれば,ウェルカムです.おかげで,今日は気分よくランチできましたー.;)
|